ASK: awkward

На днях пришла к ученику заниматься, всё как обычно, прохожу в комнату, начинаем разбирать домашнее задание. Проходит минут пять, и тут мальчик смущённо меня перебивает и спрашивает: «А почему мы сегодня в три занимаемся, а не в четыре?». Я открыла рот, чтобы ответить, и поняла, что по ошибке заявилась на час раньше. That was awkward, сказали бы англичане, что значит «Неловко вышло».

Мне очень нравится это слово: оно переводится как «неловкий, нескладный, неуклюжий», да и само на вид какое-то неуклюжее. Отличное словечко!

Awkward – прилагательное. Пример: It feels awkward to speak Russian to you. Как-то странно говорить с тобой по-русски.
An awkward situation — неловкое, щекотливое положение.
An awkward pause – неловкое молчание в разговоре. Craig Ferguson, ведущий американского The Late Late Show, любит создавать искусственные неловкие паузы в конце интервью с приглашёнными звёздами. Вот, например, an awkward pause со Скарлетт Йоханссон:

Что такое ASK?

Advertisements

Leave a Reply // Оставить комментарий

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: